лёгкасць, ‑і,
1. Уласцівасць лёгкага (у 1–5 знач.).
2. Пра стан унутранай свабоды, радасці, спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лёгкасць, ‑і,
1. Уласцівасць лёгкага (у 1–5 знач.).
2. Пра стан унутранай свабоды, радасці, спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здаць, здам, здасі́ здасць; здадзім, здасце́, здаду́ць; здаў, здала́, -ло́; здай; зда́дзены;
1. каго-што. Перадаць каму
2. што. Аддаць у наём.
3. што. Уступіць, аддаць непрыяцелю (у выніку няўдачнага бою ці без бою).
4. што. Аслабіць, зменшыць, не справіўшыся.
5. што. Раздаць у гульні (карты).
6. што. Вытрымаць іспыты на веды, уменне.
7. Стаць слабейшым, цішэйшым, горшым (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хвост, хваста́,
1. У жывёл: звычайна рухомы прыдатак на задняй частцы цела або значна звужаная задняя частка цела.
2. Задняя, канцавая частка лятальнага апарата (самалёта, ракеты
3. Задняя частка падола адзежы, якая цягнецца па зямлі (
4. Канцавая частка чаго
5. Крайняя, ніжняя частка чаго
6. Доўгая звілістая паласа (дыму, пылу
7. Рад людзей, якія стаяць у чарзе за чым
8.
9. Рэшткі ад апрацоўкі пароды з карысным выкапнем (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
credit1
1.
long/shortterm credit доўгатэрміно́вы/кароткатэрміно́вы крэды́т;
mortgage credit іпатэ́чны крэды́т;
buy/sell on credit купля́ць/прадава́ць у крэды́т
2. ве́ра; даве́р, даве́р’е;
give credit to
3. рэпута́цыя, до́брае імя́;
4. го́нар, заслу́га; пахвала́;
be a credit to
5.
6.
♦
do
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
credit
1) ве́ра
2) паве́р -у, крэ́дыт -у
3)
а) су́ма, запі́саная на прыбы́так
б) пра́вы бок бухга́льтарскае кні́гі
4) вераго́днасьць
5) прызна́ньне
6) то́е, што прыно́сіць го́нар, пахвалу́
7) залічэ́ньне ку́рсу,
1) дава́ць ве́ры, давяра́ць каму́-чаму́
2) крэдытава́ць
3) заліча́ць ву́чню прадме́т або́ курс
4) прыпі́сваць, прызнава́ць
•
- do credit to
- give a person credit for
- on credit
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
здаць, здам, здасі, здасць; здадзім, здасце, здадуць;
1. Перадаць каму‑н. даручаную справу, абавязкі, рэч і пад. пры вызваленні ад выканання чаго‑н.
2. Аддаць куды‑н. з якой‑н. мэтай.
3. Перадаць, аддаць каму‑н. у часовае карыстанне, у наём, у арэнду.
4. Раздаць карты ў гульні.
5. Паспяхова прайсці праверку якіх‑н. ведаў, умення што‑н. рабіць.
6. Спыніўшы супраціўленне, аддаць, пакінуць ворагу.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыня́ць, прыму́, пры́меш, пры́ме; прыня́ў -няла́, -ло́; прымі́; прыня́ты;
1. каго-што. Прыбраць, занесці, пераставіць у іншае месца.
2. каго-што. Узяць, атрымаць тое, што хто
3. што. Узяць пад сваё кіраўніцтва, заняць (якую
4. каго (што). Уключыць у склад чаго
5. каго (што). Дапусціць, пусціць да сябе з якой
6. што. Успрыняць.
7. што. Згадзіцца з чым
8. што. Зацвердзіць, галасаваннем выразіць згоду з чым
9. што. Выканаць, ажыццявіць (тое, што выражана наступным назоўнікам).
10. што. Стаць уладальнікам якога
11. што. Набыць які
12. што. Падвергнуць сябе якой
13. што і чаго. Выпіць, праглынуць (лякарства).
14. каго-што і за каго-што. Прызнаць, палічыць.
15. Прасунуцца трохі ў якім
16. што. Зразумеўшы, паўтарыць (
17. каго (што). Аказаць дапамогу пры родах.
Прыняць бой — не ўхіліцца ад бою, што ўзнік па ініцыятыве праціўніка.
Прыняць ласку — аказаць гонар, уважыць (зайшоўшы, завітаўшы
Прыняць экзамен (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
АЛІМПІ́ЙСКІЯ ГУ́ЛЬНІ,
1) агульнаэлінскія святкаванні і
2) Буйнейшыя
Сярод
Літ.:
Олимпийская энциклопедия. М., 1980.
Г.К.Кісялёў.
| Алімпіяды | Год правядзення | Месца правядзення | Прадстаўленыя нац. алімпійскія к-ты |
| I | 1896 | Афіны | 13 |
| II | 1900 | Парыж | 21 |
| III | 1904 | Сент-Луіс | 12 |
| IV | 1908 | Лондан | 22 |
| V | 1912 | Стакгольм | 28 |
| VI | 1916 | Берлін* | |
| VII | 1920 | Антверпен | 29 |
| VIII | 1924 | Парыж | 44 |
| IX | 1928 | Амстэрдам | 46 |
| X | 1932 | Лос-Анджэлес | 38 |
| XI | 1936 | Берлін | 49 |
| XII | 1940 | Токіо, пасля адмовы — Хельсінкі* | |
| XIII | 1944 | Лондан* | |
| XIV | 1948 | Лондан | 58 |
| XV | 1952 | Хельсінкі | 69 |
| XVI | 1956 | Мельбурн | 67 |
| XVII | 1960 | Рым | 84 |
| XVIII | 1964 | Токіо | 94 |
| XIX | 1968 | Мехіко | 113 |
| XX | 1972 | Мюнхен | 122 |
| XXI | 1976 | Манрэаль | 88 |
| XXII | 1980 | Масква** | 81 |
| XXIII | 1984 | Лос-Анджэлес | 140 |
| XXIV | 1988 | Сеул | 160 |
| XXV | 1992 | Барселона | 172 |
| XXVI | 1996 | Атланта |
* Гульні не праводзіліся ў сувязі з ваеннымі дзеяннямі.
** Адзін з групавых турніраў Алімпіяды па футболе праводзіўся ў Мінску.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
саступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
1. Пакінуўшы якое‑н. месца, перайсці на іншае; адысці ўбок.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвост, хваста,
1. У жывёл: прыдатак (звычайна рухомы) на заднім канцы цела.
2. Задняя, канцавая частка лятальнага апарата (самалёта, ракеты і пад.).
3. Крайняя, ніжняя, задняя канцавая частка чаго‑н.
4. Доўгая, звівістая паласа (дыму, пылу і пад.).
5.
6.
7. Задняя, канцавая частка атрада, каравана і пад., якія рухаюцца.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)