слёзны
1. анат Tränen-;
слёзны мяшо́ к Tränensack m -(e)s, -säcke;
слёзная зало́ за Tränendrüse f -, -n;
2. разм (жаласны ) flé hentlich, kläglich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pathetic [pəˈθetɪk] adj. ва́ рты жа́ лю; жа́ ласны ;
in a pathetic voice жа́ ласным го́ ласам;
a pathetic creature няшча́ снае стварэ́ нне;
You’re pathetic! Here, let me do it. Няшчасны! Дай я зраблю гэта.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
é lend
a
1) ва́ рты жа́ лю, жа́ ласны
2) бядо́ тны, гаро́ тны
3) по́ длы
~es Zeug — дрэнь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rueful
[ˈru:fəl]
adj.
1) марко́ тны, тужлі́ вы, су́ мны
a rueful expression — марко́ тны, су́ мны вы́ раз (тва́ ру)
2) по́ ўны жа́ лю, жа́ ласны
a rueful sight — жа́ ласнае відо́ вішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
woeful
[ˈwoʊfəl]
adj.
1) гаро́ тны; су́ мны, журбо́ тны
a woeful expression — гаро́ тны, су́ мны вы́ раз
2) жа́ ласны , ва́ рты жа́ лю
a woeful sight — жа́ ласнае відо́ вішча
3) зага́ нны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nędza
nędz|a
ж. галеча, беднасць, бяда;
obraz ~y i rozpaczy разм. бядотны выгляд; жаласны выгляд
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
żałobny
1. жалобны;
ubiór żałobny — жалобнае адзенне;
marsz żałobny — жалобны марш;
2. сумны, жаласны , поўны жалю
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
abject
[ˈæbdʒekt]
adj.
1) жа́ ласны ; мізэ́ рны; убо́ гі
in abject poverty — у мізэ́ рнай бядо́ це
2) нікчэ́ мны, няго́ дны
an abject flatterer — нікчэ́ мны лі́ сьлівец
3) няво́ льніцкі
abject submission — няво́ льніцкае падпара́ дкаваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
слёзны , ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да выдзялення слёз. Слёзныя залозы. Слёзны канал.
2. Які мае адносіны да слёз. На хударлявых скронях чарнелі сляды слёзных рагаў. Гартны . Што з табою, галубка? Чаму твае вочы заслаў слёзны туман? Кірэенка .
3. Напоўнены слязамі. Апейка перахапіў слёзны позірк дзяўчыны. Мележ .
4. Які імкнецца разжаліць, расчуліць каго‑н., жаласны . Слёзная просьба. □ Галя чытала слёзны бацькаў ліст, і ў самой нагарнуліся слёзы. Сабаленка .
5. Набыты цяжкай працай; няшчасны. Каролек не хацеў пазычаць грошы — парабчанскія .. слёзныя капейкі. С. Александровіч .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жаль , жа́ ласлівы , жа́ ласны , жа́ ласць , жа́ ліцца , жа́ льба і іншыя вытворныя (ТСБМ ). Рус. жаль ’шкада’, укр. жаль ’жаль’, польск. żal , чэш. žal , славац. žial , в.-луж. žel , н.-луж. žal , балг. , макед. жал ’тс’, серб.-харв. жа̏о ’шкада’, славен. žàl ’шкада, жаль’. Ст.-слав. жаль ’шкада’. Літ. gėlà ’боль; жаль’, ням. Qual ’мука’, арм. keł ’нарыў’. Прасл. *žalь утворана з асновай на *‑ь (< *ĭ ) на базе і.-е. кораня *gu el‑ ’калоць, боль, мука, смерць’ (Покарны , 1, 470–471) Фасмер , 2, 34–35 (дзе і іншая літ-pa); Скок , 3, 671. Гл. яшчэ жалець .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)