пытлява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пытлява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Нашыпулі́ць, нашыпуляць ’накрышыць;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
klein schnéiden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
фарш
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пі́кулі, ‑яў;
Прыправа да некаторых страў, прыгатаваная з
[Ад англ. pickle.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́нны, ‑ая, ‑ае.
Зроблены з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ráspelschokolade разме́льчаны раздро́блены шакала́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schnítzeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ма́нна, -ы,
1. Ежа, якая, паводле біблейскага падання, падала з неба іўдзеям у час іх вандравання па пустыні.
2. Крупы, зробленыя з
Манна нябесная —
1) што
2) багацце падазронага паходжання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бараба́ніць, -ню, -ніш, -ніць;
1. Біць у барабан (у 1
2. Часта і
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)