жо́ раў , ‑рава, м.
Разм. Тое, што і журавель 1 . У вырай сабраліся гусі , І жораў азваўся пад небам... Купала .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гусь ж. Gans f -, Gänse;
◊
з яго́ як з гу́ сі вада́ s das ist ihm schnú ppe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Та́ ркаць ’крычаць (пра гусей)’: гусі таркаюць так: тыр‑тар (в.-дзв. , Шатал. ), та́ ркаюць , тэ́ ркаюць ’гагочуць (гусі )’ (паст. , карэлку, стаўб. , ЛА , 1). Гукапераймальнае, параўн. таркатаць , гл.
Тарка́ ць ’соваць, торкаць’, ’штурхаць, будзіць’ (ТСБМ , Нас. ), ’кляваць (пра рыбу)’ (мазыр. , ГЧ ), ’рухаць’ (Шпіл. ), та́ ркаць ’штурхаць’ (Сцяшк. Сл. ), то́ ркаць ’чапаць, кратаць’, ’кляваць’ (ТС ), то́ ркацца ’торкацца’ (Растарг. ), торка́ цца ’варушыцца, калывацца’ (ТС ). Укр. торка́ ти ’кратаць, кранаць, чапаць; закранаць’. Гл. торкаць .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гага́ канне , ‑я, н.
Разм. Дзеянне паводле знач. дзеясл. гагакаць, а таксама гукі гэтага дзеяння. Ляцяць дзікія гусі .. Іх гагаканне, больш чым вясна, вярэдзіць душу. Паўлаў .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гага́ каць , ‑ае; незак.
Разм. Абзывацца крыкам, падобным на гукі «га-га-га» (пра гусей); гагатаць. Галасіста, ажно далёка на паплавах адгукалася рэха, гагакалі гусі . Шамякін .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́ каць , -аю, -аеш, -ае; незак.
1. Утвараць глухія гукі, якія нагадваюць працяжнае вымаўленне гука «с».
Гусі выцягнулі шыі і пачалі с.
2. перан. Гаварыць здушаным ад раздражнення голасам (разм. ).
3. перан. Злоснічаць, выказваць сваё незадавальненне (разм. ).
С. на мужа.
|| аднакр. сы́ кнуць , -ну, -неш, -не; -ні (разм. ).
|| наз. сы́ канне , -я, н. і сык , -у, м. (разм. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разгаро́ дка , ‑і, Д М ‑дцы; Р мн. ‑дак; ж.
Разгароджанае месца ў плоце, праход. [Настаўнік:] — Залажу пайду разгародку ў плоце, баюся, каб гусі капусты не папсавалі. Чорны .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сплы́ сціся і сплы́ цца , сплыву́ ся, сплыве́ шся, сплыве́ цца; сплывёмся, сплывяце́ ся, сплыву́ цца; сплы́ ўся, сплыла́ ся, -ло́ ся; зак.
1. Прыплысці ў адно месца з розных бакоў.
Гусі сплыліся на сярэдзіну ракі.
2. перан. Сабрацца, злучыцца ў адным месцы.
Людзі сплыліся на плошчу.
3. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв. ). Зліцца ў адно, страціць выразнасць абрысаў.
Фарбы сплыліся ў цемры.
|| незак. сплыва́ цца , -а́ ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бульбя́ нішча , ‑а, н.
Поле, з якога сабраны ўраджай бульбы, на якім папярэдняй культурай была бульба. [Гаспадыня:] — Незадоўга перад тым [здарэннем] мы выбралі бульбу і гусі хадзілі па бульбянішчы. В. Вольскі .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глі́ ністы , ‑ая, ‑ае.
1. Які складаецца з гліны, мае ў сабе прымесь гліны. Гліністая глеба. Гліністы раствор. Гліністае дно сажалкі.
2. Колерам падобны на гліну. Сустракаюцца гусі з жоўтым, гліністым апярэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)