levee
I1) да́мба,
2) берагавы́ вал ракі́
3) пры́стань
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
levee
I1) да́мба,
2) берагавы́ вал ракі́
3) пры́стань
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
causeway
1)
2) брук -у
1) насла́ць грэ́блю, праве́сьці даро́гу
2) брукава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ска́бка 1, ‑і,
ска́бка 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
corduroy
1) рубча́сты пліс, вэльвэ́т -у
2)
масьці́ць даро́гу, грэ́блю ці мост (бярве́ньнем)
•
- corduroy road
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гаць ’гаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
плаку́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае доўгія, звешаныя ўніз галіны (пра некаторыя дрэвы і кусты).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каляя́, ‑і́;
1. Пара паралельна пракладзеных рэек; чыгуначны пуць.
2. Тое, што і каляіна (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
масці́шча Месца, дзе быў мост і
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Масці́ць ’рабіць насціл з дошак, бярвенняў (у мосце, падлозе)’, ’старанна ўкладваць, высцілаць’, ’брукаваць’, ’слаць пасцель’, ’рабіць сядзенне ў возе’, ’віць гняздо’ (
*Масці́ць 2,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адгарадзі́ць, ‑раджу, ‑родзіш, ‑родзіць;
Аддзяліць (перагародкай, плотам і пад.) што‑н. ад чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)