ускі́нуць, -ну, -неш, -не; -кінь; -нуты;
1. Рэзка ўзняць уверх.
2. на што. Падняўшы ўверх, кінуць.
3. на што. Надзець, накінуць на сябе (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ускі́нуць, -ну, -неш, -не; -кінь; -нуты;
1. Рэзка ўзняць уверх.
2. на што. Падняўшы ўверх, кінуць.
3. на што. Надзець, накінуць на сябе (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
майстрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Рабіць, вырабляць што‑н., звычайна ручным спосабам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гра́белькі, -лек
1. (
2. (приспособление на косе для косьбы злаков) крюк
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
напластава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Накласці пластамі.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пратасо́к ’верхняя частка грабель з зубамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакра́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Дакрануцца, крануць некалькі разоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
настра́мак, ‑мка,
1. Пярэбірак сена, саломы і пад.
2. Невялікі воз сена, саломы і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калёсы, калёс;
Конная чатырохколая гаспадарчая павозка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Hárke
ich wérde dir zéigen, was éine ~ ist я табе́ пакажу́, дзе ра́кі зіму́юць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
туды́-сюды́,
1. Тое, што і сюды-туды.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)