gotów

гатоў, гатовы;

gotów jestem w to uwierzyć — я гатовы ў гэта паверыць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ready2 [ˈredi] adj.

1. гато́вы; падрыхтава́ны, прыгатава́ны;

ready for use гато́вы да ўжыва́ння;

ready for the press гато́вы да дру́ку (пра рукапіс);

The car is ready at the door. Аўтамабіль чакае каля пад’езда.

2. які́ праяўляе ахво́ту; гато́вы, зго́дны;

We are ready to go anywhere. Мы гатовыя паехаць куды хочаш.

3. які́ маецца напагато́ве, пад руко́й;

He is a reаdy speaker. Ён умее выступаць экспромтам.

make ready (for smth.) fml падрыхтава́цца (да чаго́-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

фабрыка́т, ‑у, М ‑каце, м.

Гатовы фабрычны выраб, закончаны прадукт вытворчасці. Тэкстыльныя фабрыкаты.

[Ад лац. fabricatus — выраблены.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

on tap

гато́вы для спажыва́ньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

all set

гато́вы, по́ўнасьцю прыгатава́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

prepared

[prɪˈperd]

adj.

падрыхтава́ны; гато́вы

prepared to make any sacrifices — гато́вы на ўся́кія ахвя́ры; падрыхтава́ны

Be prepared! — Напагато́ве!

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

off the shelf

станда́ртны, гато́вы (праду́кт)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

at daggers drawn

варо́жы, гато́вы ваява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ripe

[raɪp]

adj.

1) сьпе́лы

2) гато́вы, насьпе́лы

a ripe boil — нары́ў гато́вы прарва́цца

time is ripe — насьпе́ў час

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unhesitating

[ʌnˈhezɪteɪtɪŋ]

adj.

рашу́чы, ху́ткі, гато́вы (рабі́ць, дзе́яць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)