пакая́нне, ‑я,
1. Прызнанне веруючым сваіх грахоў перад свяшчэннікам.
2. Прызнанне сваіх памылак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакая́нне, ‑я,
1. Прызнанне веруючым сваіх грахоў перад свяшчэннікам.
2. Прызнанне сваіх памылак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
покая́ние пакая́нне, -ння
◊
отпусти́ть душу́ на покая́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
папусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. што і у чым. Уступіць, адмовіцца ад чаго
2. што.
3. чым. Кінуць з размаху (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уразнабо́й,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bridle1
give a horse the bridle
♦
put a bridle on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
напаве́р,
У доўг, у крэдыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадпуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпу́шчаны
1.
2. отпу́щенный, осла́бленный; отжа́тый;
3.
1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́вад
◊ (быць, ісці́) на ~дзе — (у каго) (быть, идти́) на поводу́ (у кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адшпілі́ць, ‑шпілю, ‑шпіліш, ‑шпіліць;
Адняць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)