перапрасі́цьразм. sich entschúldigen (каго-н. bei D), um Entschúldigung bítten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыстру́ніцьразм. an die Kandáre néhmen*; Móres léhren (каго-н.A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́блытаць
1. entwírren vt;
2.перан. heráushelfen*vi (каго-н.D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наба́яцьразм.
1. víeles erzählen;
2. (накаго-н.) verléumden vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
панегі́рык
[гр. panegyrikos (logos) = урачыстая прамова]
празмернае ўсхваленне каго-н., чаго-н. (у прамове, літаратурным творы і г. д.).
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
шакі́раваць
(ням. schokieren, ад фр. choquer = зневажаць)
бянтэжыць, ставіць каго-н. у няёмкае становішча сваімі паводзінамі, парушаючы правілы прыстойнасці.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
entfrémden
1.vt (D)
1) рабі́ць чужы́м (каго-н.), аддаля́ць (ад каго-н.)
2) адчужа́ць (у каго-н.)
2.vi(s)і~, sich (D) станаві́цца чужы́м (каму-н.), астыва́ць (да каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пакале́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; зак., каго-што.
Скалечыць сябе або каго‑, што‑н., зрабіць калекай. Пакалечыць коней. Пакалечыць дрэвы. □ У Карэлічах няма такой хаты, каб каго не пакалечылі або не забілі фашысты.Гурскі./убезас.ужыв.[Клава:] — Пакалечыла як цябе!.. Божа!.. А ў нас казалі, што цябе забілі.Асіпенка.//перан. Маральна сапсаваць каго‑н. — Эх ты, Антон! Як не сорам, — пачырванеўшы, загаманіў настаўнік, — час цябе пакалечыў, зусім інакшым быў даўней.Чарот.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
класіфікава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак. і незак., каго-што.
Размеркаваць (размяркоўваць) каго‑, што‑н. на класы, групы і пад. па характэрных прыметах або якасцях. Класіфікаваць тыпы ўрокаў. Класіфікаваць расліны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абхітры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., каго-што.
Перамагчы каго‑н. хітрасцю, перахітрыць. [Рыбак] усё думаў, прыкідваў: і так і гэтак, каб як абхітрыць паліцыю, выкруціцца або хоць адцягнуць кару.Быкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)