чылі́канне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. чылікаць, а таксама гукі гэтага дзеяння.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шансанье́, нескл., м.

Французскі эстрадны спявак, а таксама паэт, які піша такія песенькі.

[Фр. chansonnier.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ша́рканне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. шаркаць, а таксама гукі гэтага дзеяння.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

itch1 [ɪtʃ] n.

1. сверб (таксама перан.)

2. infml пра́га, нясце́рпнае жада́нне

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

jut [dʒʌt] v. (таксама jut out) (from, into, over) выдава́цца, выступа́ць (уперад), вытырка́цца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

mouse [maʊs] n. (pl. mice)

1. мыш

2. (pl. таксама mouses) comput. мыш

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

page2 [peɪdʒ] n.

1. hist. паж

2. dated (таксама pageboy) хло́пчык-слуга́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Pekinese (таксама Pekingese) [ˌpi:kɪˈni:z] n. zool. (pl. Pekinese or Pekineses) кіта́йскі мопс, пекінэ́с

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

good morning [ˌgʊdˈmɔ:nɪŋ] interj. до́брай ра́ніцы! (часам ужываецца таксама ў сэнсе «да пабачэння!»)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

illuminate [ɪˈlu:mɪneɪt] v.

1. асвятля́ць (таксама перан.)

2. ілюмінава́ць

3. fml растлума́чваць; высвятля́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)