воз, -а,
1.
2. Нагружаныя паклажай калёсы, сані
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
воз, -а,
1.
2. Нагружаныя паклажай калёсы, сані
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гаво́рка, -і,
1. Дзелавая ці сардэчная размова; словы, выказванне аднаго з суразмоўцаў.
2. Чуткі, пагалоска.
3. Мясцовая разнавіднасць тэрытарыяльнага дыялекту.
4. Мова як
Пустая гаворка — непатрэбная, бескарысная размова; балбатня.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ва́нна, ‑ы,
1. Вялікая прадаўгаватая пасудзіна для мыцця, купання.
2. Працэс мыцця, купання ў такой пасудзіне.
3. Лячэбна-прафілактычны
[Ням. Wanne.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панацэ́я, ‑і,
1. У алхімікаў — лякарства нібыта ад ўсіх хвароб.
2.
[Грэч. Panákeia — якая лечыць усё.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
снатво́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае сон.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэалі́н
[ад крэ(зол) +
мыльны раствор крэзолу, які выкарыстоўваецца як дэзінфекцыйны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ксерафо́рм
(ад ксера- + форма)
жоўты парашок, які выкарыстоўваецца ў прысыпках і мазях як антысептычны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
instrument
1) інструмэ́нт -а
2) прыла́да,
3) Law пра́ўны дакумэ́нт
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
асало́да, ‑ы,
Вышэйшая ступень задавальнення, адчування прыемнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэзінфекцы́йны Desinfektións-;
дэзінфекцы́йная ка́мера Desinfek tiónskammer
дэзінфекцы́йны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)