перкутава́ць

(лац. percutere = удараць, пастукваць)

рабіць перкусію.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

скіцы́раваць

(ням. skizzieren)

рабіць эцюд, эскіз, накід.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фальсіфікава́ць

(с.-лац. falsificare)

рабіць фальсіфікацыю 1.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

экстрагава́ць

(лац. extrahere = выцягваць, здабываць)

рабіць экстракцыю.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

brown3 [braʊn] v.

1. рабі́ць кары́чневым; рабі́цца кары́чневым

2. засма́жваць, падрумя́ньваць

3. загара́ць, рабі́ць загарэ́лым

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

фабрыкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; незак., што.

1. Уст. Рабіць што‑н. фабрычным спосабам.

2. перан. Разм. Рабіць і распаўсюджваць што‑н. ілжывае, фальшывае. Фабрыкаваць плёткі. Фабрыкаваць фальшывыя дакументы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мацірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; незак.

Спец. Рабіць матавым ​1.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ка́верзнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.

Разм. Рабіць, чыніць каверзы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

зейгерава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; незак., што.

Спец. Рабіць зейгераванне.

[Ад ням. seigern.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

gouge [gaʊdʒ] v. выдзёўбваць; рабі́ць вы́емку

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)