дэнацыфіка́цыя, ‑і,
Выкараненне нацызму (фашызму) у Германіі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэнацыфіка́цыя, ‑і,
Выкараненне нацызму (фашызму) у Германіі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карнішо́н, ‑а,
Маленькі, зняты хутка
[Фр. cornichon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паслярэвалюцы́йны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да часу
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасляўбо́рачны, ‑ая, ‑ае.
Які бывае, адбываецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасмяро́тна,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таксафо́н, ‑а,
Тэлефон-аўтамат, які працуе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
быII
я гэтага не сказа́ў бы das würde ich nicht sagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прах
◊ мір праху твайму́! Fríede déiner Ásche!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адле́жацца (ачуняць, акрыяць)
1.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náchlesen
I
II
1) чыта́ць, перачы́тваць
2) даве́двацца (у кнізе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)