Flámme
1) по́лымя,
in ~n stéhen
in ~n sétzen запа́льваць;
in ~n áusbrechen
2)
Féuer und ~ sein пала́ць натхне́ннем; (für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flámme
1) по́лымя,
in ~n stéhen
in ~n sétzen запа́льваць;
in ~n áusbrechen
2)
Féuer und ~ sein пала́ць натхне́ннем; (für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узмацні́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
франта́льны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жыўцо́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адка́т, ‑у,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
масі́равацца 1, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Рабіць сабе масаж.
2.
масі́равацца 2, ‑руецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няке́млівы, ‑ая, ‑ае.
Які слаба кеміць; нездагадлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкрыццё, ‑я,
Ахова, заслона.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
extinguish
1) гасі́ць (
2) зьнішча́ць, забіва́ць (надзе́ю)
3) зацьмява́ць
4) касава́ць (правы́), рабі́ць нява́жным (прэтэ́нзіі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quench
1) наталя́ць, заспако́йваць
2) гасі́ць (
3) ахало́джваць, астуджа́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)