fly in the face of
я́ўна не паслу́хацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fly in the face of
я́ўна не паслу́хацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
for fun, in fun
дзеля жа́рту, жа́ртам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пазба́віць
1. (адняць) (wég)néhmen
пазба́віць маёмасці das Éigentum wégnehmen
пазба́віць сло́ва das Wort entzíehen
пазба́віць жыцця́ das Lében ráuben (
пазба́віць апо́шняй надзе́і séine létzte Hóffnung ráuben (
пазба́віць пра́ва го́ласу des Stímmrechts beráubt sein;
пазба́віць свя́тасці enthéiligen
2. (вызваліць) befréien
пазба́віць ад эксплуата́цыі von der Áusbeutung befréien; erlösen
пазба́ў нас ад зло́га! erlöse uns von dem Bösen [Übel]!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
імунізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
1. Зрабіць (рабіць)
2. Даць (даваць) каму‑н. імунітэт (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарысава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
1. Зрабіць малюнак, зарысоўку
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заслу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выслухаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збянтэ́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Выклікаць у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дазва́цца, ‑завуся, ‑завешся, ‑завецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далячы́ць, ‑лячу, ‑лечыш, ‑лечыць;
1. Закончыць лячэнне
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́патрабаваць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1. Патрабуючы, атрымаць, дамагчыся выдачы
2. Прымусіць з’явіцца куды‑н. па выкліку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)