tip the scales
а) ва́жыць, 
б) перава́жваць, браць верх
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tip the scales
а) ва́жыць, 
б) перава́жваць, браць верх
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aspire
1) імкну́цца да чаго́; 
2) узно́сіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
be in bad odor
а) 
б) быць непапуля́рным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
be in the running
быць яшчэ́ ў гульні́, 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
засы́пацца¹, -ы́плюся, -ы́плешся, -ы́плецца; -ы́пся; 
1. (1 і 2 
2. Пакрыцца, напоўніцца чым
3. чым. 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
боб¹, -у, 
1. Аднагадовая агародная расліна сямейства бабовых з авальным насеннем у струках.
2. Плады гэтай расліны.
Бобу ў гаросе шукаць (
Пад’есці жалезнага бобу (
Хто ў боб, хто ў гарох (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вадзі́цца, ваджу́ся, во́дзішся, во́дзіцца; 
1. (1 і 2 
2. 
3. з кім. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падста́ва¹, -ы, 
Прычына, важкія абставіны, якія робяць зразумелымі што
На падставе чаго, у 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ле́йцы, -аў, 
Рамяні, вяроўкі для кіравання коньмі ў запрэжцы.
Ляйчына (лейчына) пад хвост папала каму
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пита́ть 
1. (кормить) кармі́ць;
пита́ть больно́го кармі́ць хво́рага;
пита́ть ребёнка кармі́ць дзіця́;
2. 
3. (снабжать чем-л., необходимым для нормального действия, функционирования) сілкава́ць; жыві́ць; (снабжать) забяспе́чваць; (давать) дава́ць (ваду, энергію 
пита́ть котёл водо́й сілкава́ць кацёл вадо́й (дава́ць катлу́ ваду́);
ка́менный у́голь пита́ет промы́шленность каме́нны ву́галь дае́ прамысло́васці эне́ргію;
пита́ть го́род электроэне́ргией забяспе́чваць го́рад электраэне́ргіяй (дава́ць го́раду электраэне́ргію);
та́ющий снег пита́ет го́рные ре́ки снег, які́ растае́, жы́віць го́рныя рэ́кі (дае́ го́рным рэ́кам ваду́);
4. (доставлять духовную пищу) 
5. 
пита́ть сла́бость к чему́-л. 
пита́ть не́жное чу́вство 
пита́ть наде́жду 
пита́ть уваже́ние адчува́ць пава́гу, паважа́ць;
пита́ть не́нависть адчува́ць няна́вісць, ненаві́дзець;
пита́ть дове́рие 
пита́ть уве́ренность 
пита́ть расположе́ние 
пита́ть иллю́зию 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)