упа́рыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
1. (1 і 2
2. Спацець ад напружанай дзейнасці, цяжкай працы.
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упа́рыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
1. (1 і 2
2. Спацець ад напружанай дзейнасці, цяжкай працы.
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
утулі́ць, -улю́, -у́ліш, -у́ліць; -у́лены;
1. у што. Схаваць або (пра галаву) уцягнуць, увабраць унутр чаго
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Schímmel
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
chestnut
1. кашта́н (плод)
2. кашта́навае дрэ́ва, кашта́н
3. кашта́навы ко́лер
4.
5. : an old chestnut збі́ты, бана́льны жарт/сюжэ́т
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
destroy
1. разбура́ць, буры́ць; знішча́ць, руйнава́ць
2. забіва́ць (жывёл);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Дэ́раш ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ламаві́к
1. (
2. (рамізнік) Lástfuhrmann
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бегавы́
бегавы́
бегава́я даро́жка Rénnbahn
бегавы́я канькі́ Rénnschlittschuhe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́рка
1. (плашч, накідка) Búrka
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
була́нчык, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)