бакшта́г
(
1) курс паруснага судна пры спадарожна-бакавым ветры;
2) трос для замацавання на судне мачтаў, комінаў і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бакшта́г
(
1) курс паруснага судна пры спадарожна-бакавым ветры;
2) трос для замацавання на судне мачтаў, комінаў і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бі́тэнг
(
вертыкальная тумба на палубе судна, вакол якой наматаны якарны ланцуг, каб паменшыць хуткасць яго руху пры апусканні якара.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
брас1
(
снасць на марскім судне, якая прымацоўваецца да канцоў рэі і служыць для вярчэння яе ў гарызантальнай плоскасці.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
буй
(
плывучы знак (паплавок) на рацэ, на возеры, у бухце для абазначэння мелі, небяспечных месцаў, падводных камянёў і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бушпры́т
(
гарызантальны або нахільны брус, які выступае перад фарштэўнем судна і служыць для вынясення ўперад насавых парусоў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ватэрлі́нія
(
лінія на бартах судна, якая абазначае ўзровень асадкі яго пры поўнай загрузцы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
га́вань
(
прыродная або штучна агароджаная ад хваль, цячэнняў і ветру прыбярэжная частка воднай прасторы для прычалу і стаянкі суднаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
да́мба
(
штучны насып для затрымання вады пры разліве, у вадасховішчы, для змянення цячэння ракі і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кат2
(
1) разнавіднасць судна ў Даніі;
2) снасць для падымання якара на палубу пасля выцягвання яго з вады.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
круйс-пе́ленг
(
спосаб вызначэння месцазнаходжання судна ў моры па двух пеленгах на адзін і той жа прадмет,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)