мільгану́ць erschéinen* (
мільгану́ла надзе́я ein Hóffnungsstrahl léuchtete auf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мільгану́ць erschéinen* (
мільгану́ла надзе́я ein Hóffnungsstrahl léuchtete auf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыцэ́льны 
1. Ziel-, Visíer- [vi-];
прыцэ́льнае прыстасава́нне Visíereinrichtung 
прыцэ́льная адле́гласць Visíerschussweite 
2. gezíelt;
прыцэ́льны 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lósschießen
1) страля́ць, адкрыва́ць 
2) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абліза́ць, -ліжу́, -лі́жаш, -лі́жа; -ліжы́; -лі́заны; 
1. Правесці языком па паверхні чаго
2. Ачысціць каго-, што
3. 
Пальчыкі абліжаш — пра што
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
АГНІ́ШЧА,
прыстасаванне, дзе ў старажытнасці распальвалі і зберагалі 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЯСТА́ЛКІ,
у Старажытным Рыме жрыцы багіні Весты, якія падтрымлівалі вечны 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
костёрI 
1. 
развести́ костёр раскла́сці 
сиде́ть у костра́ сядзе́ць каля́ во́гнішча (каля́ агню́);
пионе́рский костёр піяне́рскі касцёр;
сжига́ть на костре́ спа́льваць на агні́ (на кастры́);
2. (поленница) 
3. 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
засвяці́ць 1, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць; 
1. Запаліць што‑н. для асвятлення. 
2. Сапсаваць прамянямі святла (пра святлоадчувальную плёнку, паперу і пад.).
засвяці́ць 2, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць; 
Пачаць свяціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капшу́к, ‑а, 
Мяшочак для тытуню, махоркі, які сцягваецца шнурком; кісет. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неміга́ючы, ‑ая, ‑ае.
1. Пільны, нерухомы (пра погляд, вочы і пад.). 
2. Які не мігае пры гарэнні. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)