зацю́каць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Забіць ударамі.
2.
зацю́каць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць цюкаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зацю́каць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Забіць ударамі.
2.
зацю́каць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць цюкаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дрэсіраваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Навучыць жывёл, птушак выконваць якія‑н. дзеянні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лечыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Пазбавіць, выратаваць ад хваробы, лячэннем аднавіць здароўе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́пкі, ‑ая, ‑ае.
Які лёгка разварваецца; рассыпісты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шо́у,
Пышнае сцэнічнае відовішча з удзелам майстроў эстрады, цырка, джаз-аркестраў, балета на лёдзе і пад.
[Англ. show.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціскі́
ручны́я ціск Hándkloben
заці́снуць у ціскі́ in éinen Schráubstock éinspannen;
быць у ціска́х
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
overshadow
1. адкі́дваць цень, зацяня́ць (таксама
2. азмро́чваць (падзею, настрой, перамогу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wheel1
1. ко́ла;
landing wheels шасі́ (самалёта)
2. руль; штурва́л;
at/behind the wheel за рулём (таксама
♦
put a spo ke in
wheels within wheels склада́ная ўзаемасу́вязь (інтарэсаў)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
развярэ́джваць, развярэ́дзіць
1. réizen
2.
развярэ́джваць стару́ю ра́ну
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падня́цца, падыму́ся, пады́мешся, пады́мецца; падымі́ся і -німу́ся, -ні́мешся, -ні́мецца; -німі́ся;
1. Перамясціцца ўверх або прыняць больш высокае становішча.
2. Устаць, перамяніць ляжачае або сядзячае становішча на стаячае.
3. Крануцца, рушыць.
4.
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7. (1 і 2
8. (1 і 2
9. (1 і 2
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)