заахво́ціць сов.
1. (да чаго) увле́чь (чем); пристрасти́ть, приохо́тить (к чему);
з. да спо́рту — увле́чь спо́ртом, приохо́тить к спо́рту;
2. поощри́ть;
з. ву́чня — пахвало́й поощри́ть ученика́ похвало́й;
3. (да чаго и с инф.; возбудить желание, интерес) заинтересова́ть (чем); побуди́ть (к чему); соблазни́ть (на что);
з. пайсці́ ў кіно́ — соблазни́ть пойти́ в кино́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зайсці́ся сов.
1. умере́ть;
з. з го́ладу — умере́ть с го́лоду;
2. (ад чаго, з чаго) закати́ться (чем), зайти́сь (от чего, чем);
з. ад пла́чу — закати́ться пла́чем;
3. (от холода) зайти́сь;
па́льцы зайшлі́ся ад хо́ладу — па́льцы зашли́сь от хо́лода;
◊ з. ад кры́ку — изойти́ кри́ком;
з. са (ад) сме́ху (з ро́гату) — покати́ться (умере́ть) со́ смеху
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чака́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.
1. каго-чаго, з дадан. і без дап. Знаходзіцца, заставацца дзе-н., разлічваючы на чый-н. прыход, з’яўленне і пад. каго-, чаго-н. ці здзяйсненне чаго-н.
Ч. таварыша.
Аўтобус чакаў пасажыраў.
2. чаго, з дадан. і з інф. Спадзявацца, прадбачваць што-н., разлічваць на што-н.
Ён ужо нічога добрага не чакаў.
Ч. вясцей.
Ён не чакаў сустрэць тут знаёмага.
3. (1 і 2 ас. не ўжыв.), каго-што. Быць наканаваным каму-н., прадбачыцца.
Яго чакалі непрыемнасці.
Ніхто не ведае, што яго чакае.
4. заг. чака́й(це). Ужыв. як папярэджанне, пагроза: як я табе дам! Я табе пакажу! і пад.
Зноў падмануў? Ну чакай жа!
◊
Не чакай дабра — пра магчымасць бяды, непрыемнасці ад каго-, чаго-н.
Чакаць з мора пагоды (разм., неадабр.) — спадзявацца, разлічваць на што-н., застаючыся пасіўным; безнадзейна чакаць.
Чакаць не дачакацца (разм.) — з нецярпеннем, прагна чакаць.
|| наз. чака́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
схі́лены
1. genéigt; schräg gestéllt; schief (косы);
2. перан. (схільны да чаго-н.) genéigt, veránlagt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трагі́чна прысл. trágisch;
ско́нчыцца трагі́чна trágisch énden;
трагі́чна ста́віцца да чаго-н. étwas trágisch néhmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уду́мліва прысл., уду́млівы ernst; gedánkenvoll;
уду́мліва паста́віцца да чаго-н. sich in etw. (A) hinéindenken*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гуртава́цца sich gruppíeren; gruppíert wérden; sich zusámmenschlíeßen* (аб’ядноўвацца); sich scháren (вакол чаго-н. um A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даслужы́ць diénen vi, erárbeiten vi (да чаго-н. bis A); im Dienst bléiben* (bis A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дэманстраты́ўна прысл. demonstratív; áuffälligerweise;
дэманстраты́ўна адвярну́цца ад чаго-н. sich demonstratív von etw. (D) ábwenden*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усярэ́дзінеI прысл. (унутры, у цэнтры чаго-н.) in der Mítte, mítten in (D), inmítten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)