уміра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пераставаць жыць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уміра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пераставаць жыць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ураўнава́жыцца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыстакро́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Чыстай, не змешанай пароды (пра жывёл).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпачы́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да шпака, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эксцэнтры́чны 1, ‑ая, ‑ае.
1. Заснаваны на рэзкіх гукавых, зрокавых кантрастах ці на незвычайных, смешных прыёмах.
2. Незвычайны, дзіўны, вельмі своеасаблівы, мудрагелісты манерамі, схільнасцямі.
[Фр. excentrique.]
эксцэнтры́чны 2, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калашма́н ’птушка з касматымі нагамі’, ’чалавек у штанах з шырокімі калашынамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
point1
1. спра́ва, пыта́нне; гало́ўнае, сэнс, значэ́нне, су́тнасць, (характэрная) ры́са;
miss the point не зразуме́ць сэ́нсу;
that’s just the point сапраўды́, (вось) і́менна, у тым вось (якра́з) і спра́ва;
that’s not the point спра́ва не ў гэ́тым
2. кро́пка, пункт, дзяле́нне шкалы́;
the boiling/freezing point кро́пка кіпе́ння/замярза́ння
3. пункт, ме́сца;
a point of departure пункт адпраўле́ння
4. мо́мант;
at this point у гэ́ты мо́мант;
at/on the point of death пры сме́рці
5. вастрыё, кане́ц;
a needle/pencil point ко́нчык іго́лкі/ало́ўка
6. кро́пка (якая аддзяляе дзесятковы знак ад цэлага ліку);
four point six (4.6) чаты́ры цэ́лыя і шэсць дзяся́тых
7.
♦
if/when itcomes to the point
make a point of doing
a point of honour спра́ва го́нару;
up to a (certain) point у пэ́ўнай ступе́ні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бы 1 (
Ужываецца пры дзеясловах пр. часу, інфінітывах і прэдыкатыўных прыслоўях са значэннем магчымасці або неабходнасці дзеяння, утвараючы ўмоўны лад або апісальную форму ўмоўнага ладу; ставіцца пасля дзеяслова або слоў, на якія падае сэнсавы націск.
1. Са значэннем умоўнай магчымасці дзеяння.
2. Са значэннем пажадання або пажаданай неабходнасці дзеяння.
3. Са значэннем просьбы.
бы 2,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гну́цца, гнуся, гнешся, гнецца; гнёмся, гняцеся;
1. Прымаць дугападобную выгнутую форму; згінацца.
2. Быць гнуткім, мець уласцівасць згінацца (пра рэчывы).
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)