пабра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
козырёк
1. (фуражки) казыро́к, -рка́
взять (сде́лать) под козырёк
2. (навес) казыро́к, -рка́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плени́ть
1. (взять в плен)
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падсу́нуць, -ну, -неш, -не; -су́нь; -нуты;
1. каго-што. Пасунуўшы, наблізіць.
2. каго-што. Засунуць пад што
3. што. Непрыметна падлажыць што
4. каго-што. Абмануўшы, прымусіць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напра́мак, -мку,
1. Лінія руху, бок, у які накіраваны рух, дзеянне.
2.
3. Участак фронту.
4. Грамадская, навуковая і
5. у
Браць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
старт, -у,
1. Момант пачатку спартыўных спаборніцтваў.
2. Месца, адкуль пачынаюцца спаборніцтвы па хадзьбе, бегу, яздзе, плаванні.
3. Момант ўзлёту лятальнага апарата; месца, з якога праводзіцца яго ўзлёт.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Óbhut
jmdn. in séine ~ néhmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
link2
link one’s arm through another’s
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
overshoot
1. праляце́ць мі́ма цэ́лі (пра кулю), прамахну́цца; прайсці́/прае́хаць/праляце́ць дале́й запланава́нага;
2. перавыша́ць, перасяга́ць;
overshoot the mark
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
апрабава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1.
2. Даць апрабацыю, афіцыйна ўхваліць на аснове праверкі або шырокага абмеркавання.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)