perk
Iv.
1) дзёрзка ўскіда́ць галаву́
2) ажыўля́цца
3) выстро́йвацца; прыбіра́цца
4) жва́ва кі́дацца
•
- perk up
IIv., informal
вары́ць ка́ву ў пэркаля́тары
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
perk
Iv.
1) дзёрзка ўскіда́ць галаву́
2) ажыўля́цца
3) выстро́йвацца; прыбіра́цца
4) жва́ва кі́дацца
•
- perk up
IIv., informal
вары́ць ка́ву ў пэркаля́тары
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́стаўлены
1. (напаказ) áusgestellt, zur Schau gestéllt;
2. (прагнаны) an die Luft gesétzt;
3. (
4. (вылучаны кім
вы́стаўлены кандыда́там als Kandidát vórgeschlagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скачо́к
скачо́к
скачо́к у вышыню́
скачо́к у даўжыню́
вялі́кімі скачка́мі in gróßen Sprüngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
przód, ~odu
prz|ódПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
fórtschreiten
1) ісці́
2) паспяхо́ва развіва́цца, прагрэсі́раваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
najeżyć
najeży|ć1. натапырыць;
2. наставіць; выставіць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
advancement
1) рух
2) по́ступ -у
3) павышэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
propel
пуска́ць у рух, ру́хаць; гна́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пасу́нуцца
1. rücken
пасу́нуцца у бок zur Séite rücken;
пасу́нуцца
пасу́нься кры́ху! rücke ein wénig!
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ру́хацца
1. sich bewégen, in Bewégung sein;
ру́хацца
ру́хацца у напра́мку да чаго
2. (варушыцца) sich rühren, in Bewégung kómmen*;
не ру́хайся! rühr dich nicht!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)