ва́ра
(ісп. vara = палка)
мера даўжыні ў многіх краінах Лац. Амерыкі, роўная 80—110 см.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
до́пель-цэ́нтнер
(ням. Doppelzentner = двайны цэнтнер)
мера вагі ў Германіі, Даніі, Венгрыі, роўная 100 кг.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кватэ́рка
(польск. kwaterka)
даўнейшая мера вадкіх і сыпкіх рэчываў, роўная чацвёртай частцы кварты (0,17644 л).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
лан
(ст.-польск. łan < чэш. lan, ад с.-в.-ням. lehen)
даўняя мера зямлі; валока.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
льё
(фр. lieue)
старадаўняя французская мера даўжыні, роўная 4,444 км (марское л. роўнае 5,556 км).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мюі́д
(фр. muid)
старадаўняя мера сыпкіх рэчываў і вадкасцей у Францыі, роўная прыблізна 270 л.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ста́дыя
(гр. stadion = мера даўжыні, роўная прыкладна 185 м)
перыяд, ступень у развіцці чаго-н.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
трыме́тр
(гр. trimetron, ад treis = .тры + metron = мера)
трохстопны верш любога памеру (ямб, харэй, дактыль).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
штра́ф
(ням. Strafe)
грашовае - спагнанне як мера ўздзеяння на асоб, вінаватых у парушэнні пэўных правіл.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Пядзень ’пядзя; мера’ (Шымк. Собр.). Беларуска-руска-cлавенска-харвацкая ізаглоса, параўн. рус. пя́день ’мера рукой (указальным і вялікім пальцамі)’ (алан., валаг., Раманава, Меры, 88–89), славен. péden, pedȃnj ’пядзя, прамежак’, харв. pȇdanj, pēdenj ’пядзя’, утворана пры дапамозе суфікса ‑ьnʼь ад *pędь (Куркіна, Диал., 157), гл. пядзя, сюды таксама энтамалагічныя тэрміны: пя́дзенік ’матыль-шкоднік, яго вусень’, рус. пя́деница ’тс’ (бо вусень перасоўваецца шляхам выгібання спіны, як бы мераючы пядзямі).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)