ве́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які існуе заўсёды, не мае ні пачатку ні канца (у часе).
2. Які пастаянна паўтараецца, бесперастанны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які існуе заўсёды, не мае ні пачатку ні канца (у часе).
2. Які пастаянна паўтараецца, бесперастанны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бе́глый
1. (убежавший) уцёклы, збе́глы;
2. (быстрый) бе́глы;
бе́глое чте́ние бе́глае чыта́нне;
бе́глые гла́сные
бе́глый ого́нь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
камі́нак, ‑нка,
Выемка ў печы, дзе раскладалі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ні́зам,
Па ніжняй частцы чаго‑н., па больш нізкаму месцу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недага́рак, ‑рка,
Рэшткі чаго‑н. недагарэлага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажа́р, -у,
1.
2.
Як на пажар — вельмі хутка (бегчы, імчацца); спяшацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ігнітро́н
(ад
аднаанодны ртутны вентыль 3, у якім перыядычнае прапусканне току адбываецца пры дапамозе спецыяльнага электрода; выкарыстоўваецца як выпрамнік пераменнага току.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
феерве́рк
(
1) каляровыя агні, рознакаляровыя асвятляльныя ракеты, якія запускаюцца ў час свят, урачыстасцей;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Flámme
1) по́лымя,
in ~n stéhen
in ~n sétzen запа́льваць;
in ~n áusbrechen
2)
Féuer und ~ sein пала́ць натхне́ннем; (für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узмацні́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)