ко́смы, ‑аў; адз. косма, ‑ы, ж.

Разм. Пасмы валасоў, звычайна пераблытаныя, скудлачаныя. Белая, стройная рука сястры перабірала пальцамі космы [Рыгоравых] ускудлачаных валасоў. Гартны. З-пад чорнай, старой, аблавухай шапкі віселі роўна падстрыжаныя сівыя космы валасоў. Нікановіч. / Пра жмуты сена, моху і пад. Да парваных вопратак прыстала космамі сена. Бядуля. / Пра клубы, шматкі туману, дыму і пад. З лагчыны цераз пуці сунуліся шэрыя космы туману. Быкаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

хруст, ‑у, М ‑сце, м.

Трэск ад чаго‑н., што ломіцца, крышыцца і пад. З-за куста пачуўся лёгкі хруст, быццам пад нагою зламалася [галінка]. Гартны. Лядок з тонкім хрустам лопаўся пад нагамі, пырскаючы вадой. Гаўрылкін. // Падобны гук пры жаванні, ядзе. Аржанец узяў з міскі агурок, адкусіў яго амаль да палавіны і, з хрустам жуючы, усміхнуўся. Брыль.

•••

Да хрусту — так, каб захрусцела, хруснула. [Бацька] напружвае сківіцы да хрусту. Бядуля.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

штаты́ў, ‑тыва, м.

1. Падстаўка або падпорка для замацавання розных прыбораў, хімічнага посуду і пад. Штатыў мікраскопа. □ За шклом шафы, замацаваныя на штатывах, паблісквалі пузатымі бакамі тры колбы. Шыловіч.

2. Складны трыножак, на якім устанаўліваецца і замацоўваецца кінакамера, фотаапарат, тэадаліт і пад. Раптам бачу: стаіць ля тралейбуснага прыпынку знаёмая мне светла-карычневая скураная куртка. І раменьчык ад фотаапарата праз плячо, і штатыў пад пахай. Аношкін.

[Ням. Stativ.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

масць ж., в разн. знач. масть;

ко́ні адно́й ма́сці — ло́шади одно́й ма́сти;

хадзі́ць у м.карт. ходи́ть в масть;

пад м. — в масть, к ма́сти;

адно́й ~ці — одно́й ма́сти;

любо́й ~ці — любо́й ма́сти

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

назіра́нне н.

1. Bebachtung f -, -en; Observatin [-vɑ-] f -, -en (метэар.);

2. (нагляд) Überwchung f -; ufsicht f -; Kontrlle f -;

узя́ць пад назіра́нне nter ufsicht nhmen*; überwchen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

накача́ць

1. (ine Mnge) drhen vt, rllen vt;

2. (бялізну і пад.) mngeln vt;

3. перан. разм. (напаіць n’яным) j-n betrnken mchen, bfüllen (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дастава́цца

1. (выпасці на долю) zutil wrden; zkommen* vi (s);

2. (пры раздачы і пад.) zfallen* vi (s);

яму́ даста́ўся вы́йгрыш ihm ist ein Gewnn zgefallen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

двухтыднёвы (што доўжыцца два тыдні) zwiwöchig, verzehntägig; (аб перыядычнасці выдання) zwiwöchentlich, verzehntäglich; Hlbmonats-; (пра дзіця і пад.) zwi Wchen alt;

двухтыднёвы заро́бак Zwiwochenlohn m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ранжы́р м. Rangordnung f -, -en;

пастро́іць па ранжы́ры вайск. rangieren [rã´ʒi:-] vt; der Größe nach [dem Rang nach] in iner Rihe ufstellen;

падве́сці пад адзі́н ранжы́р über inen Kamm schren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

по́дпіс м. nterschrift f -, -en;

за по́дпісам mit der nterschrift; unterzichnet;

паста́віць по́дпіс nterschrift listen;

збіра́ць по́дпісы nterschriften smmeln;

по́дпісы пад зваро́там nterschriften für inen Appll

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)