упылі́ць, упылю, упыліш, упыліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упылі́ць, упылю, упыліш, упыліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушу́шкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрысціянізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wyzuć
wyzu|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przemawiać
1. выступаць; гаварыць прамову; гаварыць;
2. звяртацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
абысці́, абыду́, абы́дзеш, абы́дзе; абышо́ў, -шла́, -шло́; абыдзі́;
1. Рухаючыся па крузе, прайсці вакол
2. У ваеннай справе: зайсці ворагу з тылу або з фланга, каб акружыць яго.
3. Прайсці бокам, мінуўшы
4.
5.
6.
7.
8. Прайсці па ўсёй прасторы чаго
9. Падысці да кожнага па чарзе.
10. Пашырыцца, стаць усюды вядомым.
11. Падмануць, ашукаць.
12. Перамагчы, узяць верх; выперадзіць.
За вярсту абысці
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
respect
1) пава́га, паша́на
2) прывіта́ньні
3) су́вязь
1) паважа́ць
2) шанава́ць; лічы́цца з чым
3) ста́віцца да
•
- in respect of
- in respect that
- with respect to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вартава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Ахоўваць, сцерагчы
2. Падсцерагаць, чакаць з’яўлення
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагрузі́ць, ‑гружу, ‑грузіш, ‑грузіць;
1. Напоўніць што‑н. грузам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасягну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)