сцярпе́ць, сцярплю, сцярпіш, сцярпіць; сцярпім, сцерпіце, сцярпяць;
Вынесці, вытрымаць (што‑н. цяжкае, непрыемнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцярпе́ць, сцярплю, сцярпіш, сцярпіць; сцярпім, сцерпіце, сцярпяць;
Вынесці, вытрымаць (што‑н. цяжкае, непрыемнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уе́сці, уем, уясі, уесць; уядзім, уясце, уядуць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ураджа́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ўраджаю.
2. Які характарызуецца багатым ураджаем.
3. Які вызначаецца высокай ураджайнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цу́да, ‑а,
1. Тое, што і цуд.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
п’я́ны, п’яны́
1. betrúnken, bezécht, beráuscht; besóffen (
ён п’я́ны er ist betrúnken; er hat zu tief ins Glas gegúckt (
2.
п’я́ны што дурны́
п’я́ны праспі́цца, дурны́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
oby
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Про́са ’злакавая культура, Panicum miliaceum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
niż, ~u
I1. нізоўе; нізіна;
2. дэпрэсія; зона нізкага ціску;
чым; як;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
нажы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́пал,
напа́л, ‑у,
1.
2. Ступень свячэння напаленага цела.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)