verasen

vt

1) засме́чваць

2) тра́ціць (грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hidengeld

n -(e)s, -er шалёныя гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinterlgen

vt дэпані́раваць, аддава́ць на захава́нне (грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vorhndensein

n -s наяўнасць; гато́ўка (наяўныя грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Brgeld

n -(e)s гато́ўка, наяўныя гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bstandsgeld

n -es, -er юрыд. адсту́пныя (грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

set some money apart for

адклада́ць гро́шы на не́шта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

play on velvet

рызыкава́ць або́ спэкулява́ць за вы́йграныя гро́шы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

убу́хаць разм. (шмат укласці – часцей пра грошы) zu viel usgeben* vt, verusgaben vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расхо́даваць разм. usgeben* vt, verusgaben vt (грошы); verbruchen vt (матэрыялы і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)