уз’е́сціся разм hrfallen* vi (s) (на каго über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

улюлю́каць (здзекавацца з каго) j-n jhlend versptten (разм)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

улялю́шчыцца разм абл (закахацца ў каго) sich verscheßen* (разм)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хмялі́ць разм (п’яніць) zu Kpf(e) stigen* (каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асцерага́ць wrnen vt (ад чаго, каго vor D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наве́дацца, наве́двацца kurz beschen; vrsprechen* (да каго bei D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прызнача́цца bestmmt sein (для каго, чаго für A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разупэ́ўніваць, разупэ́ўніць (каго) j-n von sinem Gednken bbringen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спало́хаць erschrcken vt; ufschrecken vt, ufscheuchen vt (каго A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мясці́ць, мяшчу́, ме́сціш, ме́сціць; незак., каго-што.

1. Размяшчаць, даваць прыстанішча.

2. Умяшчаць, змяшчаць у сабе.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)