уссадзі́ць, -аджу́, -а́дзіш, -а́дзіць; -а́джаны;
1.
2. што на што. Шчыльна насадзіць, надзець што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уссадзі́ць, -аджу́, -а́дзіш, -а́дзіць; -а́джаны;
1.
2. што на што. Шчыльна насадзіць, надзець што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шчу́паць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1.
2.
3. што. Даследаваць шчупам.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
scorn1
1. (for) пага́рда, грэ́баванне;
show one’s scorn ста́віцца з пага́рдаю, грэ́баваць;
hold
2. аб’е́кт пага́рды;
laugh
♦
pour/heap scorn on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
be at one’s beck and call
быць у не́чым по́ўным распараджэ́ньні, быць ца́лкам зале́жным ад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dedicate
1) прысьвяча́ць (кні́гу, твор)
2) прызнача́ць (па́мяці
3) урачы́ста адкрыва́ць (мост, буды́нак)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
get one’s back up
а) узлава́ць, раззлава́ць
б) раззлава́цца, узлава́цца
в) упіра́цца, упе́рціся на сваі́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hearken
слу́хаць, прыслухо́ўвацца да
слу́хаць ува́жліва, вучы́цца пазнава́ць на слых
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hurrah!
ура́!
2.крыча́ць “ура́”, віта́ць
3.віта́ць, сустрака́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
replacement
1) заме́на f
2) асо́ба, рэч, яка́я займа́е ме́сца
3) папаўне́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
uchybić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)