Diligentia comparat divitias, neglegentia corrumpit
Стараннасць набывае багацце, бестурботнасць выдаткоўвае
Усердие приобретает богатство, беспечность истощает его.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Diligentia comparat divitias, neglegentia corrumpit
Стараннасць набывае багацце, бестурботнасць выдаткоўвае
Усердие приобретает богатство, беспечность истощает его.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
húschen
ein Lächeln húschte über sein Gesícht усме́шка прамільгну́ла на
hin und her ~ сно́ўдацца туды́-сюды́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stínken
hier stinkt étwas тут што́сьці нячы́стае [не ў пара́дку];
er stinkt nach Geld
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tráchten
sein (gánzes) Sínnen [Dénken] und ~ (усе́)
das Díchten und ~ ду́мкі [наме́ры] і жада́нні; ма́ры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überstéigen II
1) перахо́дзіць (цераз што
2) пераадо́льваць
3) перавыша́ць (выдаткі, чаканні);
das überstéigt séine Kräfte гэ́та звыш
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúfallen
1) зачыня́цца;
ihm fállen vor Müdigkeit die Áugen zu ад сто́мленасці ў
2) выпада́ць на до́лю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenklappen
1.
2.
er ist mit den Nérven zusámmengeklappt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адгу́л, ‑у,
Водпуск, які даецца за звышурочную працу, дзяжурства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аднаду́мец, ‑мца,
Чалавек аднолькавых з кім‑н. думак, поглядаў, перакананняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсве́т, ‑у,
Тое, што і водсвет.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)