рабо́тнічак
гэ́та той яшчэ́ рабо́тнічак das heißt ein Árbeiter; das ist mir ein Árbeiter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рабо́тнічак
гэ́та той яшчэ́ рабо́тнічак das heißt ein Árbeiter; das ist mir ein Árbeiter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расчу́лены
1. (ласкавы) rührend, zart, zärtlich;
2. (ліслівы) schméichlerisch;
расчу́леным го́ласам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сакату́ха
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абцяка́льны
1.
аўтамашы́на абцяка́льнай фо́рмы strómlini¦enförmiges Auto;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адрадзі́ць wíederbeleben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Латы́р ’камень, уплецены лыкам у колца з лазовага дубца, які служыць грузілам да невадоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кум, ‑а,
Хросны бацька ў адносінах да бацькоў хросніка і да хроснай маці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dźwięk, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
oficjel
1. афіцыйная асоба;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Wírtschaft
1) гаспада́рка
2) экано́міка
3) рэстара́н, карчма́, шыно́к
4) вядзе́нне гаспада́ркі, гаспада́рнічанне;
die ~ führen займа́цца гаспада́ркай, ве́сці гаспада́рку
5)
schöne ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)