абляце́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
абляце́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Вавіло́н
1. Bábylon
2. Babylóni¦en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ко́сава
1. Kósava i Kóssawa
2. Kós(s)ovo [-v-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Мя́дзел
1. Miádziel’ i Mjádsel
2. Miádziel’skaje-See i Mjádselsee
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абласны́
1. Gebíets-, Regionál-;
2. (мясцовы) territoriál begrénzt, lokál; múndartlich, dialektál (дыялектны)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цытадэ́ль
(
1) найбольш умацаваная ўнутраная частка крэпасці, прыстасаваная для самастойнай абароны, а таксама крэпасць наогул;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
бамбі́ць, ‑блю, ‑біш, ‑біць;
1. Атакаваць з паветра, скідваючы бомбы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
short-cut
ісьці́ нацянькі́, напрасткі́, наўпро́ст, напражкі́
2.абміна́ць, пайшо́ўшы нацянькі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ásche
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Grün
1) зялёны ко́лер
2) зеляні́на, зе́лень, зяле́ніва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)