палаві́ць, ‑лаўлю, ‑ловіш, ‑ловіць;
1. Злавіць усіх, многіх або ўсё, многае.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палаві́ць, ‑лаўлю, ‑ловіш, ‑ловіць;
1. Злавіць усіх, многіх або ўсё, многае.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спорт, ‑у,
Фізічныя практыкаванні (гімнастыка, барацьба, турызм і пад.), якія маюць мэтай развіццё і загартоўку арганізма.
[Англ. sport.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцвярджа́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выказвае, выяўляе згоду з чым‑н., пацвярджае што‑н.
2. Які сцвярджае, устанаўлівае, замацоўвае што‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбярэ́жжа, ‑а,
Паласа зямлі ўздоўж берага (ракі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
obramowany
obramowan|y1. аблямаваны;
2. акружаны, апярэзаны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Крэж 1 ’дрэва, у якім асяродак не ў цэнтры’ (
◎ Крэж 2 ’прыбярэжная мель на возеры’ (
◎ Крэж 3 ’абрыў на дне
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
на́ўзберажжа Месца ўздоўж берага ракі,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
аж.
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Лу́жа, лу́жана, лу́жына ’месца на дарозе, дзе ўтварылася яма, запоўненая вадой’, ’калюга, якая застаецца пасля дажджу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вазяры́шча Месца, дзе было
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)