Рэ́мус 1 літаральна ’прасіць літасці’, перан. ’допыт з катаваннем’ (
Рэ́мус 2 у спалуч. узяць
Рэ́мус 3 ’выгляд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэ́мус 1 літаральна ’прасіць літасці’, перан. ’допыт з катаваннем’ (
Рэ́мус 2 у спалуч. узяць
Рэ́мус 3 ’выгляд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
befrágen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
індыферэ́нтны
(
абыякавы, раўнадушны да
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
манда́т
(
дакумент, які пацвярджае паўнамоцтвы
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
піетэ́т
(
глыбокая павага, пачцівыя адносіны да
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
абступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
Пастаць вакол
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адка́зваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
1.
2. Прымаць на сябе адказнасць (у 1 знач.), несці адказнасць за
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распатро́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тытулава́ць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
Назваць (называць)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лиши́ться стра́ціць (
лиши́ться рассу́дка стра́ціць ро́зум;
лиши́ться сил заста́цца без сіл (стра́ціць сі́лы); (обессилеть) знясі́ліцца, знясі́лець;
лиши́ться зре́ния стра́ціць зрок;
лиши́ться чу́вств стра́ціць прыто́мнасць;
лиши́ться ре́чи аняме́ць;
лиши́ться ма́тери, сы́на заста́цца без ма́ці, без сы́на.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)