Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БАТАЛЬЁНАК (Ягор Ягоравіч) (н. 19.9.1946, в. Труханавічы Чашніцкага р-на Віцебскай вобл.),
бел. жывапісец. Скончыў Віцебскі пед.ін-т (1968). Працуе пераважна ў жанры пейзажа. Творы вызначаюцца тонкім лірызмам і глыбінёй пачуццяў, у іх вобразы роднай Віцебшчыны, гіст. мінулае Беларусі. Адметнасць яго жывапісных палотнаў у тонкай, празрыстай акварэльнасці. Асн. работы: «Цвіце стары сад» (1974), «Лета на Віцебшчыне» (1977), «Ажыны» (1980), «Дзяцінства светлы дзень» (1981), «Дзе сон-трава» (1986), «Адыходзіць дзень» (1988), «Бабіна лета» (1989), «Май», «Адвечная цішыня», «Раніца» (усе 1990), «Восеньскі світанак», «Напрадвесні», «Прысутнасць» (усе 1993), «Успамін», «Прыйшоў Ілля», «Сціш» (усе 1994), «Да спакою», «Марыва» (абодва 1995), нізка пастэляў «Родны край» (1993—94) і інш.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Пая́зд ’воз з рысорным сядзеннем’, ’вясельны поезд — усе вазы з вясельнікамі’ (Касп.), дзярж. ’воз, павозка’ (Нар. сл.). З польск.pojazd ’тс’ < (ро)jeździć ’ездзіць’ (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
save2[seɪv]prep.dated акрамя́, апрача́, за вы́няткам чаго́-н.;
all save himусе́, акрамя́ яго́;
the last save one перадапо́шні;
save and except за выключэ́ннем
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stampede1[stæmˈpi:d]n.
1. пані́чны страх
2. пані́чныя ўцёкі, стыхі́йны ма́савы рух;
There was a stampede from the burning house.Усе кінуліся ўцякаць з палаючага дома.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wife[waɪf]n. (pl.wives) жо́нка;
take a wife жані́цца;
take to wife узя́ць за жо́нку
♦
all the world and his wifejoc. уве́сь свет, усе́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АЎТАСО́МЫ (ад аўта... + грэч. sōma цела),
усехрамасомы ў клетках раздзельнаполых жывёл і раслін, за выключэннем палавых храмасом.