усумні́цца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
Адчуць сумненне, няўпэўненасць у чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усумні́цца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
Адчуць сумненне, няўпэўненасць у чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
komis, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
discount
1.v.
1) рабі́ць зьні́жку, адліча́ць
2) ня ве́рыць; адкіда́ць; не прыма́ць пад ува́гу
3) прадава́ць
1) зьні́жка, скі́дка
2) дыско́нт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
transit
1) транзы́т, пераво́з -у
2) зьме́на
3) тэадалі́т -а
4) гарадзкі́ тра́нспарт
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гро́шы, ‑ай,
1. Металічныя або папяровыя знакі, якія служаць мерай вартасці пры куплі-продажы.
2. Сродкі, капітал.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хадавы́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чек
чек на де́ньги чэк на гро́шы;
вы́писать чек на това́р вы́пісаць квіто́к (чэк) на
вы́бить чек на муку́ вы́біць квіто́к (чэк) на муку́;
приватизацио́нный чек прыватызацы́йны чэк.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чэк
(
1) дакумент, у якім даецца распараджэнне банку выдаць ці пералічыць прад’яўніку пэўную суму грошай з бягучага рахунку асобы, што падпісала гэты дакумент;
2) квітанцыя касы аб прыёме грошай ад пакупніка за
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
umlagern
I umlágern
II úmlagern
1) перакла́дваць (на складзе)
2) пераво́дзіць на другі́ склад (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kram
1) дро́бны
2) хло́мазы́
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)