lęk, ~u
м. кніжн. страх , боязь, спалох, пуд, перапуд;
lęk przestrzeni — боязь прасторы;
lęk wysokości — боязь вышыні;
lęk przed samotnością — боязь адзіноты
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
наво́ дзіць несов.
1. в разн. знач. наводи́ ть; (устанавливать порядок — ещё ) водворя́ ть;
2. (делать донос ) выдава́ ть;
3. (лезвие ) направля́ ть;
4. (музыкальный инструмент ) настра́ ивать;
5. прост. наводи́ ть, плоди́ ть;
6. (тоску, страх ) наводи́ ть;
1-6 см. наве́ сці
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
смяро́ тны , смяртэ́ льны (кніжн. )
1. tödlich, tó dbringend; мед. letá l;
смяро́ тны яд tödliches Gift;
смяро́ тная хваро́ ба tödliche [lé bensgefährliche] Krá nkheit;
2. перан. tödlich, Tod-, Tó des-, zum Sté rben, Sté rbens-;
смяро́ тны страх Tó desangst f -;
смяро́ тная няна́ вісць Tó dfeindschaft f -;
смяро́ тная небяспе́ ка Tó desgefahr f -, Lé bensgefahr f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апанава́ ць
1. (ахапіць , авалодаць ) ergré ifen* vt , überkó mmen* vt , befá llen* vt , pá cken vt , (er)fá ssen vt ;
страх апанава́ ў мяне́ Angst befí el [pá ckte, überká m] mich;
2. (напасці , акружыць зусіх бакоў ) überfá llen* vt ; hé rfallen* vi (s ) (на каго -н. , што -н. über A )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
риск м. ры́ зыка, -кі ж. ;
подверга́ ть себя ри́ ску рызыкава́ ць;
без ри́ ска без ры́ зыкі, не рызыку́ ючы;
с ри́ ском для жи́ зни рызыку́ ючы жыццём;
на свой (страх и) риск на сваю́ ры́ зыку, на свой адка́ з.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Страсць ‘моцнае захапленне’, ‘цяга да чаго-небудзь’, ‘моцнае нястрымнае каханне’ (ТСБМ ), ‘усяночнае няспанне з вечара Вялікага чацвярга на пятніцу’, ‘моцнае жаданне’, прысл. ‘моцна, вельмі’ (Нас. ), ‘страх , жудасць’ (Рам. 6), ст.-бел. стрась ‘пакута; мукі’ (Карскі, 1, 356). Укр. страсть , рус. страсть , чэш. strast , славац. strasť , серб.-харв. strȃst , славен. strȃst , балг. , макед. страст , ст.-слав. страсть ‘страсць, пакута, мучэнне’. Прасл. *strastь утворана ад *stradati ‘пакутаваць, цярпець’ з суф. ‑tь ; гл. Слаўскі , SP , 2, 45. Гл. яшчэ Фасмер , 3, 771; Бязлай , 3, 324; Махэк₂ , 580.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жах I (род. жа́ ху) м.
1. у́ жас; страх ; (сильное волнение ) тре́ пет;
яго́ ахапі́ ў ж. — его́ охвати́ л у́ жас (страх );
наганя́ ць ж. на каго́ -не́ будзь — приводи́ ть в тре́ пет кого́ -л.;
2. (трагическое явление ) у́ жас;
жа́ хі вайны́ — у́ жасы войны́ ;
3. прост. (нечто страшное ) стра́ сти мн. ;
ж. ды і то́ лькі — стра́ сти да и то́ лько;
4. в знач. нареч. у́ жас;
ж. як далёка — у́ жас как далеко́ ;
5. в знач. сказ. у́ жас;
про́ ста ж.! — про́ сто у́ жас!
жах II межд. бах, бац
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
забра́ ць , -бяру́ , -бярэ́ ш, -бярэ́ ; -бяро́ м, -бераце́ , -бяру́ ць; -бяры́ ; -бра́ ны; зак.
1. каго-што . Узяць, захапіць.
З. з сабой рэчы.
З. у палон.
З. грошы.
2. што . Адняць, прымусіць патраціць.
Работа забрала многа часу.
3. (1 і 2 ас. не ўжыв. ), перан. , каго . Авалодаць кім-н. , падпарадкаваць сабе (разм. ).
Мяне забраў страх .
З. за жывое.
4. што . Увабраць, засунуць (пра адзенне) або зменшыць у шырыні або даўжыні пры шыцці.
З. штаны ў боты.
З. рукаў.
|| незак. забіра́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е.
|| наз. забіра́ нне , -я, н. (да 1, 2 і 4 знач. ) і забо́ р , -у, м. (да 1 знач. ; спец. ).
Забор вады.
Забор пробы.
|| прым. забо́ рны , -ая, -ае (да 1 знач. ; спец. ).
Заборная канструкцыя.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
унуша́ ць
1. é inflößen vt , é inschärfen vt ;
унуша́ ць страх каму -н. j-m Furcht é inflößen;
унуша́ ць трыво́ гу Á nlaß zur Besó rgnis gé ben* ;
унуша́ ць пава́ гу Respé kt é inflößen;
2. (думкі , перакананні ) é ingeben* vt , suggerí ergn vt (падказаць ); é inschärfen vt , é inblasen* vt (што -н. адмоўнае )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гіпно́ з , ‑у, м.
1. Асаблівы стан частковага, няпоўнага сну ў чалавека і вышэйшых пазваночных жывёл, які ўзнікае пад уплывам знешніх раздражняльнікаў або ўнушэння. Быць у стане гіпнозу.
2. Усыпленне шляхам унушэння; гіпнатызаванне. Гіпноз хворага. // перан. Сіла ўплыву, уздзеяння, уласцівая каму‑, чаму‑н. Казкі паводзілі такі страх , што і ў слухачоў і ў апавядальніка варушыліся на галаве валасы. Гэта было падобна на гіпноз. Гіпнатызавалі адзін аднаго словамі, рухамі, страхам, напружанасцю пачуццяў. Чарнышэвіч .
[Ад грэч. hýpnos — сон.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)