разжы́ва, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разжы́ва, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
saving2
a saving housekeeper экано́мная гаспады́ня;
saving grace стано́ўчая я́касць, што перавыша́е недахо́пы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
засы́пацца¹, -ы́плюся, -ы́плешся, -ы́плецца; -ы́пся;
1. (1 і 2
2. Пакрыцца, напоўніцца чым
3. чым. Мець чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дасту́пны, -ая, -ае.
1. Такі, да якога
2. Адкрыты для зроку.
3. Які падыходзіць для ўсіх або многіх.
4. Лёгкі для разумення.
5. Які выклікае прыхільнасць да сябе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пэ́ўны, -ая, -ае.
1. Дакладна вызначаны, прызначаны.
2. Ясны, несумненны.
3. Некаторы, той ці іншы.
4. Такі, якому
5. Упэўнены, цвёрды.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
abridge
1) скарача́ць
2) абмяжо́ўваць; зьмянша́ць, памянша́ць
3) пазбаўля́ць (пра́ва, прывіле́ю)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
терпи́мо
1.
2.
э́то ещё терпи́мо гэ́та яшчэ́ цярпі́ма (нічо́га), гэ́та яшчэ́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
закіпе́ць 1, ‑піць;
Зрабіцца кіпячоным, гатовым да ўжывання.
закіпе́ць 2, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
Пачаць кіпець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запазы́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Узяўшы пазыку, зрабіцца чыім‑н. даўжніком.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аплы́віна, ‑ы,
Частка грунту, якая аплыла ўніз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)