sands
пяскі́, пяшча́нае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sands
пяскі́, пяшча́нае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Positión
1) пазі́цыя, стано́вішча,
2) паса́да, стано́вішча,
3) арты́кул (бюджэту)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гетэрато́пія
(ад гетэра- +
змена
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
надко́л, ‑у,
Надколатае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надку́с, ‑у,
Надкушанае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навіга́тар, -а,
1. Спецыяліст у галіне навігацыі (у 2
2. Пераноснае электроннае прыстасаванне, якое дазваляе з дапамогай спадарожнікавай сістэмы пракласці аптымальны маршрут з аднаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
блука́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Бязмэтна хадзіць, гуляць.
2. Пераязджаць з
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кон, -у,
1.
2. Адна партыя якой
Ставіць на кон — рызыкаваць сваім жыццём.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ірвану́цца і (пасля галосных) рвану́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
Рэзкім рухам кінуцца, памкнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
за́вадзь, -і,
Невялікі заліў ракі ці возера з запаволеным цячэннем.
Ціхая завадзь — бяспечнае, спакойнае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)