сенты́ма
(
разменная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сенты́ма
(
разменная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сце́рціся
1.
2. (размельчиться) стере́ться, истере́ться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стэ́рлінг
(
1) сярэдневяковая англійская сярэбраная
2) прыняты законам стандарт пробы англійскіх залатых і сярэбраных манет.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Bátzen I
1)
2)
ein schöner ~ Geld цэ́лая ку́ча гро́шай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gángbar
1) прахо́дны
2) хадавы́, хо́дкі, ужыва́льны;
die Münze ist nicht mehr ~
ein ~es Theáterstück папуля́рная п’е́са
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дубло́н
(
даўнейшая іспанская залатая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэйс2
(
разменная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
залаты́, -а́я, -о́е.
1.
2. у
3. Колеру золата, бліскуча-жоўты.
4.
5.
6.
Залатое сячэнне (
Залатая моладзь — пра моладзь з забяспечаных слаёў грамадства, якая вядзе марнатраўнае жыццё.
Залатая сярэдзіна — пра спосаб дзеяння, пры якім пазбягаюць крайнасцей, рызыкі, смелых рашэнняў.
Залатое вяселле (
Залатое дно — пра невычэрпную крыніцу багацця, даходу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Héller
kéinen blútigen [róten] ~ háben не мець ні граша́ ў кішэ́ні;
er ist kéinen ~ wert грош яму́ цана́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
луідо́р
[
старадаўняя французская залатая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)