смажэ́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смажэ́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шавіёт, ‑у,
Лёгкая, мяккая,
[Англ. cheviot.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надарва́ць, -рву́, -рве́ш, -рве́; -рвём, -рвяце́, -рву́ць; -рві́; -рва́ны;
1.
2. Пашкодзіць здароўе ў выніку якіх
Надарваць жывот (жываты) (
Надарваць сэрца (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыгрэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е; -э́ты;
1. каго-што. Абагрэць
2.
Прыгрэць змяю (гадзюку) на сваіх грудзях (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
укапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і уко́паны;
1. што ў што. Умацаваць у выкапаным паглыбленні.
2. пераважна з адмоўем, чаго і без
3. што і чаго. Накапаць, выкапаць невялікую колькасць чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Schlénker
1) пахі́стванне (пра паходку)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
расчарава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Зведаць пачуццё незадаволенасці з прычыны няздзейсненых спадзяванняў, надзей, мар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здатанава́цца, ‑нуюся, ‑нуешся, ‑нуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даба́віцца, ‑віцца;
Дадаткова далучыцца да чаго‑н.; прыбавіцца, падбавіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́будаваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Пабудаваць, збудаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)