крэдытава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Даць (
2. Адпусціць (адпускаць) каму‑н. крэдыты (у 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэдытава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Даць (
2. Адпусціць (адпускаць) каму‑н. крэдыты (у 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысяга́ць éinen Eid léisten [áblegen, schwören*]; beschwören*
прысяга́ць на адда́насць Tréue schwören*, den Tréueid léisten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reprieve2
1. адтэрміно́ўваць выкана́нне смяро́тнага прысу́ду
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
floodgate
♦
open the floodgates (of
1) адкрыва́ць даро́гу (чаму
2)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bribe1
give/offer a bribe
accept/take a bribe прыма́ць/браць ха́бар
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пажы́ва
1. пожи́ва;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
bring to book
а) дамага́цца тлумачэ́ньня
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ра́іць, ра́ю, ра́іш, ра́іць; рай;
1. каго-што і з
2. з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кансультава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мясці́ць, мяшчу, месціш, месціць;
Змяшчаць у сабе, умяшчаць; размяшчаць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)