уваткну́ць
◊ у. свае́ тры гро́шы — су́нуть
у. язы́к — встрять в разгово́р
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уваткну́ць
◊ у. свае́ тры гро́шы — су́нуть
у. язы́к — встрять в разгово́р
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
о́вощи
вся́кому о́вощу своё вре́мя
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
smaczek, ~ku
smacz|ekПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przejednywać
1. kogo залагоджваць; прасіць прабачэння; паддобрывацца; мірыць;
2. схіляць на
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
аўтарыта́рны
(
1) заснаваны на безагаворачным падпарадкаванні ўладзе, дыктатуры (
2) які імкнецца навязаць
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
факто́рынг
(
разнавіднасць пасрэдніцкай дзейнасці, пры якой кампанія-пасрэднік за пэўную плату атрымлівае ад прадпрыемства права сыскваць ад пакупнікоў і залічваць на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
калга́снік, ‑а,
Член калгаса.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зако́нчанасць, ‑і,
Стан закончанага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
моцнагало́сы, ‑ая, ‑ае.
Які мае моцны голас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
садрыгну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)