inconvenient [ˌɪnkənˈvi:niənt] adj. нязру́чны;

an inconvenient time/place нязру́чны час, нязру́чнае ме́сца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

рум

(ст.-польск. rum, ад с.-в.-ням. rum)

1) месца на беразе ракі, куды звозяць бярвенне для сплаву і дзе вяжуць плыты;

2) уст. месца пагрузкі; вольнае месца.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

перевал,

найбольш нізкае і даступнае месца горнага хрыбта.

т. 12, с. 271

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

сховішча,

спецыяльнае збудаванне, месца для захоўвання чаго-небудзь.

т. 15, с. 305

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

back burner

за́дняя фае́рка; другара́днае ме́сца

on the back burner — адсу́нуты на за́дняе, другара́днае месца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пля́ма, -ы, мн. -ы, плям, ж.

1. Месца іншай афарбоўкі на якой-н. паверхні, а таксама месца, забруджанае чым-н.

Радзімая п.

Чарнільная п.

Белая п. (на геаграфічнай карце: абазначэнне недаследаванай мясцовасці; таксама перан.: пра што-н. невядомае, нявывучанае). Жоўтая п. (у сятчатцы вока: месца, вельмі чуллівае да святла; спец.).

2. перан. Што-н. ганебнае, надта непрыемнае.

П. на рэпутацыі.

|| памянш. пля́мка, -і, ДМ -мцы, мн. -і, -мак, ж. (да 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

soft spot

слабо́е, мякко́е ме́сца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

зганя́ць

1. (з месца) verjgen vt, vertriben* vt; verschuchen vt (спугнуць);

2. (у адно месца) zusmmentreiben* vt; гл. сагнаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

odbywać się

незак. адбывацца; мець месца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

loco

[loko] з дастаўкай на месца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)