Пралі́к ’памылка
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пралі́к ’памылка
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рыса́ць ’рыскаць, не ляжаць на месцы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
féhlschlagen
1) прамахну́цца (
2) не здзяйсня́цца, не ўдава́цца;
(bei) ihm schlägt álles fehl яму́ ніко́лі нічо́га не ўдае́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
qualifizíert
~er Díebstahl
~e Méhrheit кваліфікава́ная бо́льшасць (
ein ~es Stúdium заня́ткі на высо́кім узро́ўні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únserige
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zápfen
1) цадзі́ць, наліва́ць (віно з бочкі)
2) адцэ́джваць, адво́дзіць (вадкасць, газы)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адаптаме́трыя
[ад адапта(цыя) + -метрыя]
вымярэнне светлавой адчувальнасці вока
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
алкаго́ліз
[ад алкаго(ль) + -ліз]
абменны распад рэчываў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дэкалькава́ць
(
пераводзіць малюнак
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
плазмацы́д
[ад плазмо(дый) + -цыд]
лекавы прэпарат, які выкарыстоўваюць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)