часі́на, ‑ы,
1. Час, пара, момант.
2.
3. Кароткі адрэзак часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часі́на, ‑ы,
1. Час, пара, момант.
2.
3. Кароткі адрэзак часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
и́на́че
1.
сде́лать и́на́че
2. в знач. союза,
беги́, и́на́че опозда́ешь бяжы́, а то (іна́чай, іна́кш) спо́знішся;
◊
и́на́че говоря́ іна́кш ка́жучы;
не и́на́че как не іна́чай як;
так или и́на́че так ці іна́чай, так ці іна́кш, ці так, ці гэ́так.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
папярэ́джваць, папярэ́дзіць
1. (загадзя паведаміць) vorhér mítteilen; réchtzeitig von
2. (перасцерагчы) wárnen
3. (прадухіліць) verhüten
папярэ́джваць за хво́рванне éiner Erkránkung vórbeugen;
4. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апіса́ць, апі́сваць
1. beschréiben*
2.
апіса́ць акру́жнасць éinen Kreis beschréiben*;
3. (
4.
5. (завяшчаць) vermáchen
◊ ні ў ка́зцы сказа́ць, ні пяро́м апіса́ць ≅ das ist nicht zu beschréiben; das spóttet jéder [jéglicher] Beschréibung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі; -ве́дзены;
1. каго-што. Памагчы прайсці куды
2. што. Вызначыць, прачарціць.
3. чым па чым.
4. што. Пракладваючы, збудаваць, устанавіць.
5. каго (што). Развітваючыся, прайсці разам з кім
6. каго (што). Адправіць куды
7. каго-што. Паглядзець услед таму, хто або што аддаляецца.
8. што. Дамагчыся ажыццяўлення чаго
9. што. Выканаць, ажыццявіць,
10. каго-што. Тое, што і аформіць (у 2
11. што. Пражыць, прабыць які
12. каго (што). Ашукаць, перахітрыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ду́рань, -рня,
1. Неразумны, тупы, разумова абмежаваны чалавек.
2. Назва гульні ў карты.
Не дурань (
Няма дурняў (
1) выказванне нязгоды з кім-, чым
2) не ашукаеш, не спадзявайся.
Пашыцца ў дурні (
Прымусь дурня богу маліцца, дык ён і лоб разаб’е (
Шукаць дурняў (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апіса́ць, апішу́, апі́шаш, апі́ша; апішы́; апіса́ны;
1. каго-што. Расказаць пра каго-, што
2. што. Перадаць звесткі пра склад, асаблівасці чаго
3. што. Скласці поўны спіс чаго
4. што. Завяшчаць каму
5. што. У матэматыцы: начарціць адну фігуру вакол другой з захаваннем пэўных умоў.
6. што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ула́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. што. Давесці да жаданага канца, да згоды.
2. каго (што). Змясціць, прыстроіць куды
3. каго-што. Зручна размясціць, палажыць, паставіць.
4. каму. Унаравіць, дагадзіць (
5. што. Прывесці ў належны парадак;
6. Паспець прыбыць куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
улажы́ць, улажу́, уло́жыш, уло́жыць; уло́жаны;
1. што ў што. Палажыць, змясціць унутр.
2. што ў што. Змясціць у якое
3. каго (што). Надаць каму
4.
5. што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
утрыма́ць¹, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што і чаго. Трымаючы, не даць упасці каму-, чаму
2. што. Захаваць, зберагчы.
3. што. Пакінуць, не аддаць частку чаго
4. каго (што). Затрымаўшы, спыніць ці прымусіць застацца.
5. каго (што) ад чаго. Не даць
6. што і чаго. Не даць праявіцца чаму
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)