паінтрыгава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе; зак., каго і без дап.

Інтрыгаваць некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаву́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папавучыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пападу́шваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і пападушыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаі́ць, ‑паю, ‑поіш, ‑поіць; зак., каго.

Разм. Даць піць каму‑н.; напаіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папакру́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папакруціць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папале́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папалячыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папалі́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папалічыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папало́ўліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папалавіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаскрэ́бваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папаскрэбці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папачу́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папачухаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)