Трупяне́ць ‘палохацца, бянтэжыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трупяне́ць ‘палохацца, бянтэжыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэ́пнуць ‘нечакана ўдарыць, брыкнуць нагой (пра каня, карову)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тон, -у,
1. Гук пэўнай вышыні, які ўтвараецца перыядычнымі ваганнямі паветра; музычны гук у адрозненне ад шуму.
2.
3. Вышыня або сіла гучання голасу чалавека, які гаворыць.
4. Характар гучання маўлення, манера гаварэння.
5. Характар, стыль паводзін, жыцця.
6. Колер, афарбоўка, а таксама адценне колеру, якое адрозніваецца ступенню яркасці.
У тон (пад тон) —
1) пра гармонію колераў, адценняў колеру;
2) у тым жа духу, стылі;
3) з тым жа настроем, з той жа інтанацыяй (гаварыць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́раніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Даць магчымасць скаціцца, упасці (пра слязу).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дрыжа́нне і дрыжэ́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нож, нажа́,
Прылада для рэзання, якая складаецца з ляза і тронак, а таксама рэжучая частка розных машын, інструментаў.
Без нажа зарэзаць — дапячы каму
На нажах з кім — у варожых адносінах.
Нож у спіну каму — аб подлым, здрадніцкім учынку.
(Як) нож у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
падступі́ць, -уплю́, -у́піш, -у́піць;
1. да каго-чаго. Падысці блізка.
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кло́пат, -у,
1. Неспакойная думка пра што
2. Увага да патрэб і запатрабаванняў каго
3. Неспакойны, трывожны стан; хваляванне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
трымце́ць, -мчу́, -мці́ш, -мці́ць; -мці́м, -мціце́, -мця́ць; -мці́;
1. Дрыжаць, калаціцца ад моцнага хвалявання, унутранага пачуцця.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
халадзі́ць
1.
2. (выклікаць пачуццё холаду) ein Kältegefühl hervórrufen*;
◊ халадзі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)